Nga Aurenc Bebja*, Francë – 2 Korrik 2019
“Journal des débats politiques et littéraires” ka botuar, më 14 (faqe n°6) dhe 15 dhjetor (faqe n°2) 1926 telegramet e shkëmbyera ndërmjet Ahmet Zogut me Viktor-Emanuelin III (Mbretin e Italisë) dhe Musolinin, me rastin e ratifikimit të traktatit të miqësisë italo-shqiptare, të cilat, Aurenc Bebja, nëpërmjet Blogut “Dars (Klos), Mat – Albania”, i ka sjellë për publikun shqiptar :
Traktati i miqësisë italo-shqiptare
Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
Romë, 13 dhjetor.
- Ahmet Zogu, President i Republikës së Shqipërisë, i dërgoi Mbretit të Italisë këtë telegram, me rastin e ratifikimit të traktatit të miqësisë italo-shqiptare :
Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
“Në momentin kur dy qeveritë tona kanë konsoliduar, me anë të një traktati, lidhjet tradicionale të miqësisë që për fat të mirë ekzistojnë midis dy vendeve fqinje, dëshiroj t’i shpreh Madhërisë Suaj besimin tim të plotë në punën e vëllazërisë besnike që e ardhmja u rezervon popujve tanë.
I lutem Madhërisë Suaj të mirëpresë urimet e mia për lumturinë e Madhërisë Suaj dhe familjes mbretërore italiane.”
Mbreti i Italisë u përgjigj :
Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
“I kam çmuar veçanërisht ndjenjat që Shkëlqesia juaj donte të më tregonte në momentin kur lidhjet tradicionale të miqësisë midis kombit shqiptar dhe atij italian u konfirmuan nga një pakt solemn i frymëzuar nga të njëjtat ndjenja të përzemërta.
Dëshiroj t’i përtërij Shkëlqesisë Suaj, në këtë rast të lumtur, shprehjen e sinqertë të dëshirave të mia për të mirën dhe prosperitetin e kombit fisnik shqiptar dhe për lumturinë personale të Shkëlqesisë Suaj.”
Itali
Traktati i miqësisë italo-shqiptare
Dje, kemi publikuar telegramet e shkëmbyera midis Z. Ahmet Zogu, President i Republikës së Shqipërisë dhe Mbretit të Italisë. Sot, ju komunikojmë shkëmbimet ndërmjet Ahmet Zogut dhe Musolinit.
Presidenti i Republikës së Shqipërisë u shpreh si më poshtë :
Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
“Jam veçanërisht i kënaqur të theksoj se ratifikimi i Paktit të Miqësisë dhe Sigurisë ndërmjet Italisë dhe Shqipërisë është një provë e mëtejshme e politikës besnike dhe të zgjuar që ndiqet nga Shkëlqesia juaj drejt vendit tim.
Duke deklaruar kështu qëllimet e sinqerta dhe pa interes të kombit italian për motrën e tij shqiptare, Shkëlqesia juaj e ka kurorëzuar veprën e paqes duke dhënë një kontribut të madh, në të njëjtën kohë, në forcimin e lidhjeve tradicionale të miqësisë të cilat për fat të mirë ekzistojnë ndërmjet dy popujve fqinjë.
Me këtë rast, unë jam i lumtur të dekoroj Shkëlqesinë Tuaj me Kordonin e madh të Urdhërit të Lartë Kombëtar të Besës.”
- Musolini iu përgjigj Presidentit të Republikës së Shqipërisë me telegramin e mëposhtëm :
Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
“Ndjenjat e miqësisë besnike dhe dëshira e përbashkët për paqe që frymëzojnë dy popujt e Italisë dhe të Shqipërisë kanë gjetur, në Paktin e Miqësisë dhe të Arbitrazhit (Sigurisë) të nënshkruar kohët e fundit, një rezultat të sinqertë dhe të qëndrueshëm.
Jam i kënaqur që kombi fisnik shqiptar, i qeverisur nga dora e fortë e Shkëlqesisë Suaj, ka mirëpritur me simpati të njëzëshme përfundimin e një pakti që i hap dy popujve rrugët për një bashkëpunim paqësor dhe të frytshëm.
Uroj, për shëndetin dhe lumturinë e Shkëlqesisë suaj, dëshirat më të ngrohta.
Ju falënderoj për dekorimin tuaj dhe jam i lumtur t’ju informoj se Mbreti ju ka dekoruar me Kordonin e Madh të Santi-Maurizio.”
Ministri i Punëve të Jashtme të Shqipërisë dhe z. Musolini kanë uruar gjithashtu njëri-tjetrin.