Qytetarët shqiptarë hedhin vrer ndaj përkthimit të propozimit të ri të emrit të shtetit. Qytetarët e quajtën tallje me gjuhën shqipe dhe bastardim përkthimin nga “Ilinden” në “Ilinditase”. Ata madje thonë se edhe propozimi “Ilindenska” nuk përfaqëson karakterin shumë etnik dhe shumë fetar. Shqiptarët duan që Maqedonia të quhet Ilirida.
Inaugurohet faza e dytë e projektit në mbështetje të fëmijëve jetimë në Shqipëri
Zhvillohet ceremonia e nisjes së fazës së dytë të projektit “Në ndihmë të fëmijëve jetimë të Republikës së Shqipërisë” në...