Nga Fahri Xharra
Biblioteka më e vjetër në botë, e cila ende është gjallë dhe i ruan shënimet e gjuhëve të lashta dhe ato të zhdukura është Sinai (Izrael). Ky pra është Manastiri i Shën Katarinës në rrafshin e Malit Sinaj, afër qytetit Shën Katarina i ndërtuar në fillim të shekullit të 5-të pas Krishtit.
Manastiri është ndërtuar me urdhërin e Perandorit të Bizantit Justinianit të Parë. Manastiri i shenjtë ishte ndërtuar duke e përmbyllur kapelën e Shën Helenës.
Ky manastir nuk është i shenjtë vetëm për të krishterët, por edhe për Islamin dhë Judaizmin. Thesari historik i këtij manastiri pak a shumë mund të krahasohet me Bibliotekën e Vatikanit.
Në fakt, besohet që në këtë manastir u fshehën arkivat me koleksionet e gjuhëve të zhdukura, të cilat janë fshehur me shekuj nga bota.
Michael Phelps nga “Biblioteka elektronike e dorëshkrimeve të hershme” në Kaliforni , e shpjegon për rëndësinë e thesarit të manastirit: “Nuk e njoh ndonjë librari në botë me vlera të ngjashme. Manastiri është një institut që nga koha e Perandorisë Romake, i cili e vijon punën, të njëjtën me misioni origjinal të fillimit që e kishte”. (https://curiosmos.com/this-is-the-worlds-oldest-continually-operating-library-where-lost-languages-have-been-found/)
Sipas ekspertëve, libraria është shpija e shkrimeve të ndryshme, të shkruara në greqisht, gjeorgjisht, arabisht , koptissh, hebraisht, aramaisht dhe shqipen e Kaukazit. (According to experts, the library is home to different texts written in Greek, Georgian, Arabic, Coptic, Hebrew, Armenian, Aramaic and Caucasian Albanian).
Kur jemi te shqipja e Kaukazit, hajde të mbledhim grupin e ekspertëve gjuhësorë që të studiohet gjuha shqipe e Kaukazit. Të shohim a me të vërtetë ajo ka ekzistuar, nëse po, si arritën të parët tanë të krijojnë civilizim në Zakaukazje, në Azerbaxhanin e sotëm, në brigjet e Kaspikut. Nëse jo t’i mbyllet goja indoeuropianistëve, të cilët e gjejnë origjinën tonë në Azi.
Gjakovë – 24.04.20