Ministri Bushati nuk pranon që pala greke ka kërkuar që termi Çamëri të hiqet nga tekstet shkollore, megjithatë pranon se tekstet po rishikohen.
Pyetja është nëse Çamëria është term irredentist në bazë të rregullave europiane? Bushati kësaj i shmanget, sepse nuk ka si të jetë. Atëherë çfarë po shohin në tekset shkollore komisionet? Mos vallë Themistokli Gërmenjin apo Mihal Gramenon?
Babaramo: Keni rënë dakord që të hiqet çdo referencë me termin Çamëri…
Bushati: Nuk di të kemi rënë dakord për këto gjëra që thoni…
Babaramo: Pra tekstet shkollore në marrëdhëniet dy palëshe
Bushati: E para nuk di që Kotzias të ketë bërë këto deklarime dhe nuk mendoj se i ka bërë këto deklarie sepse ai është njeri me eksperiencë përveç se me dije. Ka dhe një komision ndërshtetëror për rishikimin e teksteve për të shmangur nga tekstet referenca të cilat nuk janë në përputhje me standardet e KE ku janë palë Shqipëria dhe Greqia, ato do të hiqen. Është një gruo ekspertësh të të dyja vendeve dhe ky grup mblidhet mbi baza periodike, ky është diskutim në nivel teknik. Nuk është rënë dakord, këta po bëjnë punë.
Babaramo: Nrëse u krërkohet do ta pranoni?
Bushati: Nuk mund të përgjigjem për çështje të tilla me nëse.
Babaramo: Kotzias ka thënë se ju keni rënë dakord, shteti shqiptar ka rënë dakord që të heqë nga tekstet shqiptare termin Çamëri.
Bushati: Nuk kam lexuar asnjë dokument dhe asnjë intervistë të homologut tim që të jetë shprehur në këtë mënyrë, e di shumë mirë se atë që po bëhet për këtë çështje ku Shqipëria dhe Greqia janë duke diskutuar rishikimin e teksteve shkollore. Edhe tekstet e Shqipërisë edhe të greqisë po rishikohen.
Babaramo: Pala greke e ka kërkuar apo jo dhe cili është vendinim i Shqipërisë?
Bushati: Do ta vendosin ekspertët.