Dhjetor 1950/ Letra drejtuar kryetarit të lidhjes së Shkrimtarëve dhe Artistëve, Shefqet Musaraj, ku i raporton se ka përkthyer aq sa i kërkohej
Shokut Shevqet Musaraj
Kryetar i “Lidhjes së Shqiptarëve të Shqipërisë”
Tiranë, 12 Dhjetor 1950
I dashur Shefqet,
Po ju dërgoj sot “Poetë rumunë në shërbim të popullit – anthologjí e poezisë progresiste të Republikës Popullore Rumune”, me të cilën jam ngarkuar dyke marë angazhim t’a dorëzoj brenda vitit sipas Planit të “Lidhjes së Shkrimtarëve” për vitin 1950. Po e dorëzoj 20 ditë para afatit, që të ketë mundësi redaktoria e “Lidhjes” për marjen e saj në evidencë. Kam bërë një shqipërim iso-metrik, iso-rithmik, iso-rimal, dhe iso-asonal – poezi-për-poezi dhe varg-për-varg. Edhe atje ku rima ose asonanca është divizionale (dy-fjalëshe), kam ruajtur në shqipet intonacionin formal të autorit. Kjo metodë e iso-ve kërkon siç e di 20 herë punë më shumë dhe 20 herë mundim më të math sesa metoda pa iso. Po unë pasi e mendova çështjen, një vetëdije arti më tha: më mirë mundim – dhe poezi, sesa lehtësirë – dhe non poezi. Dhe kështu bëra. Dorëshkrimi është gati për shtyp, pa asnjë gabim nga ana ime. Shënoj këtu se ngazhimet e mija më të vogla për këtë vit, tashi që plotësova regullisht dy të mbëdhajat, do mund t’i marr paskëtaj para sysh, me qënë që gjer më sot më ka munguar krejtësisht koha materiale për kryerjen e tyre.
Të fala të përzemërta
Lasgush